Découvrez l'Ardèche ! Agréable maison proche nature.
Traduzido de Français
casa • Saint-Péray France
5 Convidados
4 Quartos
4 Camas
2.5 Banheiros
1 Espaço para carro
1 Carro disponível
Casa principal
Tipos de troca aceitos
Simultâneo
Estatisticas
Listados Agosto 2019
Visualização|Visualizações 1990
Visão Geral
Este membro optou por ocultar esta seção de não membros.
Atributos
Máquina de lavar
Lava-louças
Roupas secas
Forno
Microondas
Máquina de café
Geladeira
Ferro
Secador de cabelo
Aquecimento
Ar condicionado
televisão
Wi-fi
Internet de alta velocidade
Banheira
Kit de primeiros socorros
Acessível a cadeiras de rodas
Alarmes de fumaça
Extintor de incêndio
Lençóis
Toalhas
Área de trabalho
Lareira
Cinema em casa
Brinquedos
Academia
Sauna
Churrasco
Piscina
Jacuzzi
Varanda
Jardim / quintal
Deck / pátio / pátio / terraço
Alpendre coberto / varanda
Casa Kosher
cozinha sem carne
Condomínio fechado
Carregador doméstico para veículos elétricos
Bicicletas
Equipamento de acampamento
Caiaque
Quadra de tênis
Prancha de stand up paddle
Estilos de viagem
Final de semana
Aventura
Família
Esporte e lazer
Viciado em comida
Relaxante
Vila
Cultura
Caminhada
Ciclismo
Regras da casa
Apropriado para crianças abaixo de 2 anos
Apropriado para crianças entre 2-12 anos
Não permite animais de estimação
Não é permitido fumar
Datas de disponibilidade
Este membro optou por ocultar esta seção de não membros.
Vizinhança
En partant de la maison à pied, on peut se balader ; un chemin avec piste cyclable emmène au village et permet de faire un tour le long du ruisseau. On peut aussi monter au château de Crussol, avec magnifique vue sur la vallée du Rhône et le Vercors.
Nous avons plein de guides et informations touristiques qui vous attendent !
Envie de nature : nombreuses ballades dans les monts ardéchois ou dans le Vercors, sentiers VTT (nous avons des guides de balades et vélos). Canoé possible sur la Drôme ou l'Eyrieux. Visite de la vallée du Doux en autorail ou vélorail. Magnifiques grottes : évidemment, la grotte Chauvet, mais aussi l'Aven d'orgnac, ou Choranche. Possibilité de se baigner à la piscine municipale de Saint-Péray, dans des lacs (lac de Champos) ou dans les rivières (Drôme ou Eyrieux)
Envie de visites culturelles : Valence mérite une visite, avec son nouveau musée, ses canaux. Le Palais idéal du Facteur Cheval, le château de Mme de Sévigné à Grignan, de nombreux villages pittoresques, dont des villages de potiers (Dieulefit, Cliousclat))
Des visites pour les enfants : le jardin des oiseaux à Upie, la ferme des crocodiles à Pierrelatte, et juste à côté, la grotte de Soyons avec des ateliers de fouilles pour les enfants.
Envie de gastronomie : nous sommes évidemment dans une région viticole (à Saint-Péray est produit un délicieux vin blanc), mais aussi de production de fruits et légumes, et de fromages et charcuteries locales.
Leaving our house by foot, you can walk or ride to the village and along the river, or up to Crussol Castle. From there, you'll have a beautiful point of vue over the Rhône river and Vercors montains.
Looking for nature ? You'll find many hiking and riding paths around, or in Ardèche mountains or Vercors. You can canoe in the Drôme or Eyrieux river. You can swimm in Saint-Péray in the public outdoor swimmingpool, or in Champos lake, or in nearby rivers. There are many beautiful caves to visit : most famous is the Caverne du Pont d'Arc (on UNESCO list), or Aven d'Orgnac, or Choranche.
Looking for culture and quaint villages ? Valence is interesting, with its museum and canals. You can visit the Palais idéal du facteur Cheval (a strange house build by a postman with things he picked up during his work), the Castle of Grignan, many stone house villages, some with potters (Dieulefit, Cliousclat). The city of Lyon is 1 hour away by car and is a must see !
Visits for kids : birds garden in Upie, Crocodile farm in Pierrelatte, and very near, Soyons caves, in wich kids can play archeologists and try to excavate...
And of course, you'll have to taste our gastronomy ! The excellent wines of Vallée du Rhône (including white wine in Saint-Péray !), tasty local fruits in summer, and local cheeses... You'll find all these products on local markets or in nice restaurants.
Locomoção
Pour aller faire les courses, vous pouvez y aller en voiture, mais aussi en vélo, par la piste cyclable qui mène au village. Le bus de ville passe au bout de la rue et mène jusqu'à Valence et son agglomération (les gares de valence, par exemple).
To go shopping, you can go by car, or by bike, on the cycle road, leading to our village. There's public transportation (buses) leaving from very near to go to Valence and around (for example, the train station in Valence).
Mapa de localização aproximada
Este membro optou por ocultar esta seção de não membros.
Comentários
Este membro optou por ocultar esta seção de não membros.
Somos uma família de quatro pessoas com dois meninos (17 e 14). Gostamos de viagens culturais, mas também de natureza e desporto. Estamos abertos a diferentes culturas e curiosos sobre tudo. Para que descubra a nossa bela região, colocamos à sua disposição guias turísticos, guias de caminhadas e as nossas ideias de visitas.
Meu marido (52) e eu (47) somos professores. Meu marido ensina história no ensino médio e eu ensino em uma escola primária. Temos dois meninos (17 e 14 anos). Eles estão acostumados a viajar na casa de outras pessoas. Adoramos viagens culturais, assim como esportes e natureza. Somos muito abertos a outras culturas e adoramos conhecer outras pessoas.
People Like Us é a comunidade de troca de casas mais confiável do mundo. Acreditamos na partilha, confiança, generosidade, respeito, comunicação, igualdade, cooperação, honestidade, hospitalidade, amizade, flexibilidade e aventura. Temos orgulho de nossas casas e nos preocupamos com o meio ambiente em que vivemos: nossa vila, cidade, país e nosso planeta. Nos preocupamos com o ethos da troca de casa e fazemos isso porque amamos a experiência e as amizades que ela gera.