Non-Premium #3989

Découvrez l'Ardèche ! Agréable maison proche nature.

Vertaald uit Français

Huis • Saint-Péray France

    5 Gasten  
    4 Slaapkamers  
    4 Bedden  
    2.5 Badkamers  
    1 Parkeerplaats 
    1 Auto beschikbaar  
  Primaire woning

Uitwisselingstypes geaccepteerd

  Simultaan  

Statistieken

vermeld  Augustus 2019
Keer bekeken|Keren bekeken  1991

Algemeen overzicht

Dit lid heeft ervoor gekozen deze sectie te verbergen voor niet-leden.

Voorzieningen


Wasmachine
Wasmachine
Vaatwasser
Vaatwasser
Oven
Oven
magnetronoven
magnetronoven
Koelkast
Koelkast
Ijzer
Ijzer
Haardroger
Haardroger
Verwarming
Verwarming
Wifi
Wifi
EHBO doos
EHBO doos
Rookmelders
Rookmelders
Brandblusser
Brandblusser
Lakens
Lakens
handdoeken
handdoeken
Workspace
Workspace
haard
haard
Thuisbioscoop
Thuisbioscoop
BBQ
BBQ

Reisstijlen

    Weekend
    Avontuur
    Familie
    Sport en vrije tijd
    Bourgondiër
    ontspannende
    Dorp
    Cultuur
    wandelen
    Wielersport

Huisregels

    Geschikt voor kinderen onder 2 jaar
    Geschikt voor kinderen van 2-12 jaar
    Huisdieren niet toegestaan
    Roken niet toegestaan

Data van beschikbaarheid

Dit lid heeft ervoor gekozen deze sectie te verbergen voor niet-leden.

Omgeving

En partant de la maison à pied, on peut se balader ; un chemin avec piste cyclable emmène au village et permet de faire un tour le long du ruisseau. On peut aussi monter au château de Crussol, avec magnifique vue sur la vallée du Rhône et le Vercors. Nous avons plein de guides et informations touristiques qui vous attendent ! Envie de nature : nombreuses ballades dans les monts ardéchois ou dans le Vercors, sentiers VTT (nous avons des guides de balades et vélos). Canoé possible sur la Drôme ou l'Eyrieux. Visite de la vallée du Doux en autorail ou vélorail. Magnifiques grottes : évidemment, la grotte Chauvet, mais aussi l'Aven d'orgnac, ou Choranche. Possibilité de se baigner à la piscine municipale de Saint-Péray, dans des lacs (lac de Champos) ou dans les rivières (Drôme ou Eyrieux) Envie de visites culturelles : Valence mérite une visite, avec son nouveau musée, ses canaux. Le Palais idéal du Facteur Cheval, le château de Mme de Sévigné à Grignan, de nombreux villages pittoresques, dont des villages de potiers (Dieulefit, Cliousclat)) Des visites pour les enfants : le jardin des oiseaux à Upie, la ferme des crocodiles à Pierrelatte, et juste à côté, la grotte de Soyons avec des ateliers de fouilles pour les enfants. Envie de gastronomie : nous sommes évidemment dans une région viticole (à Saint-Péray est produit un délicieux vin blanc), mais aussi de production de fruits et légumes, et de fromages et charcuteries locales. Leaving our house by foot, you can walk or ride to the village and along the river, or up to Crussol Castle. From there, you'll have a beautiful point of vue over the Rhône river and Vercors montains. Looking for nature ? You'll find many hiking and riding paths around, or in Ardèche mountains or Vercors. You can canoe in the Drôme or Eyrieux river. You can swimm in Saint-Péray in the public outdoor swimmingpool, or in Champos lake, or in nearby rivers. There are many beautiful caves to visit : most famous is the Caverne du Pont d'Arc (on UNESCO list), or Aven d'Orgnac, or Choranche. Looking for culture and quaint villages ? Valence is interesting, with its museum and canals. You can visit the Palais idéal du facteur Cheval (a strange house build by a postman with things he picked up during his work), the Castle of Grignan, many stone house villages, some with potters (Dieulefit, Cliousclat). The city of Lyon is 1 hour away by car and is a must see ! Visits for kids : birds garden in Upie, Crocodile farm in Pierrelatte, and very near, Soyons caves, in wich kids can play archeologists and try to excavate... And of course, you'll have to taste our gastronomy ! The excellent wines of Vallée du Rhône (including white wine in Saint-Péray !), tasty local fruits in summer, and local cheeses... You'll find all these products on local markets or in nice restaurants.

Vervoer in je omgeving

Pour aller faire les courses, vous pouvez y aller en voiture, mais aussi en vélo, par la piste cyclable qui mène au village. Le bus de ville passe au bout de la rue et mène jusqu'à Valence et son agglomération (les gares de valence, par exemple). To go shopping, you can go by car, or by bike, on the cycle road, leading to our village. There's public transportation (buses) leaving from very near to go to Valence and around (for example, the train station in Valence).

Kaart van geschatte locatie

Dit lid heeft ervoor gekozen deze sectie te verbergen voor niet-leden.

Feedback

Dit lid heeft ervoor gekozen deze sectie te verbergen voor niet-leden.


emmanuelle

Wij zijn een gezin van vier met twee jongens (17 en 14). We houden van culturele uitstapjes, maar ook van natuur en sport. We staan open voor andere culturen en zijn overal nieuwsgierig naar. Om u onze mooie regio te laten ontdekken, bieden wij u toeristische gidsen, wandelgidsen en onze ideeën voor bezoeken. Mijn man (52) en ik (47) zijn allebei leraar. Mijn man geeft geschiedenisles op de middelbare school en ik geef les op een basisschool. We hebben twee jongens (17 en 14 jaar oud). Ze zijn gewend om bij andere mensen thuis te reizen. We houden van culturele uitstapjes, maar ook van sport en natuur. We staan erg open voor andere culturen en ontmoeten graag andere mensen.
Reizende groep
Login of Registreer om contact op te nemen met dit lid.

Gewenste bestemmingen

Open voor elke bestemming