#1012 Premium

Paris (near the Butte aux Cailles) - from our apartment, a magnificent view from the 22nd floor and the pool at the 23rd. Paris (Près de la Butte aux Cailles) - de notre appartement, une vue magnifique depuis le 22ème étage et la piscine au 23ème.


Apartment • Paris France

    2 Guests  
    1 Bedroom  
    2 Beds  
    1 Bathroom  
  Primary home

Exchange types accepted

  Simultaneous  
  Non-Simultaneous  

Statistics

Listed  January 2019
Views  6961

General overview

This member has chosen to hide this section from Non-Premium members.

Features


Washer
Washer
Oven
Oven
Fridge
Fridge
Iron
Iron
Hair dryer
Hair dryer
Heating
Heating
WiFi
WiFi
Smoke alarms
Smoke alarms
Bed sheets
Bed sheets
Towels
Towels
Pool
Pool
Balcony
Balcony

Travel Styles

    Long term
    Romantic
    Sport and leisure
    Foodie
    Relaxing
    Eco
    City
    Water
    Culture
    Cycling
    Last minute
    Good public transport

House rules

    Unsuitable for infants under 2
    Unsuitable for children ages 2-12
    Pets not allowed
    No smoking

Allergens

    Cat free
    Dog free
    Carpet free
    Smoke free
    Fragrance free
    Low allergen
    Hypoallergenic

Dates of Availability

This member has chosen to hide this section from Non-Premium members.

Neighbourhood

Our building is located near the Butte aux Cailles, a village in Paris like Montmartre but unknown to tourists. There are many cafes, restaurants, small squares with trees ... - 3 stations not far: Montparnasse, Lyon and Austerlitz. - 3 metro stations: Tolbiac, Place d'Italie or Olympiades. - bus: n ° 27, 47, 67 and the cross 513 Bièvre-Montsouris, superb routes in Paris that will take you to the most beautiful museums and gardens. We also like to go to Saint Germain des Prés on foot (3km). Notre immeuble se situe près de la Butte aux Cailles, un village dans Paris comme Montmartre mais méconnu des touristes. Il y a de nombreux cafés, restaurants, des petites places avec des arbres... - 3 gares non loin : Montparnasse, Lyon et Austerlitz. - 3 stations de métro : Tolbiac, Place d'Italie ou Olympiades. - bus : n° 27, 47, 67 et la traverse 513 Bièvre-Montsouris, des parcours superbes dans Paris qui vous emmènerons dans les plus beaux musées et jardins. Nous aimons aussi aller à Saint Germain des Prés à pied (à 3km).

Getting around

The metro and buses are at the bottom of the building a few meters away. For those who eat organic like us, there are the shops: - "Naturenville" (vegetables & fruits), a few meters on the same sidewalk - "Bio C'Bon" (grocery store, vegetables & fruits) in front of our residence - "Biocoop" 180, rue de Tolbiac 2 blocks from our building For non-organic, on the ground floor of our building a large "Monoprix" where you will find food including prepared dishes but also newspapers ... And finally, Place d'Italie, for those who love shopping, "Italy 2" is a "mall", a shopping mall where you can find everything close to home. Le métro et les bus sont en bas de l'immeuble à quelques mètres. Pour ceux qui mangent biologique comme nous, il y a les magasins : - "Naturenville" (légumes & fruits), à quelques mètres sur le même trottoir - "Bio C'Bon" (épicerie, légumes & fruits) en face de notre résidence - "Biocoop" 180, rue de Tolbiac à 2 rues de notre immeuble Pour les non-biologique, au rez-de-chaussée de notre immeuble un important "Monoprix" où vous trouverez l'alimentation y compris des plats préparés mais aussi les journaux... Et enfin, place d'Italie, pour ceux qui aiment le shopping, "Italie 2" est un "mall", une galerie marchande où vous pourrez tout trouver au plus près de chez nous.

Map of Approximate Location

This member has chosen to hide this section from Non-Premium members.

Feedback

This member has chosen to hide this section from Non-Premium members.
Premium

Blandine

Our apartment in Paris and our cottage in Brittany are available at any time of the year. We are a retired couple from teaching and have been doing exchanges since 2006. We love music ; JP is a bassoonist and saxophonist and Blandine is a singer. Literature, the arts, walking, swimming occupy us every day. We practice kayaking in Brittany; we are desperately trying kayak fishing !!! We love to travel of course, discover new destinations and meet new people but we also like to return to the places we have loved and we are very happy to keep in touch with the people with whom we have already exchanged. We love the city, the mountains, the sea ... The exchanges are not necessarily simultaneous. In Paris as in Camoël (Southern Brittany), we can only accommodate 2 adults non smoking and without animals. Notre appartement à Paris comme notre chaumière en Bretagne sont disponibles à tout moment de l'année. Nous sommes un couple retraité de l'enseignement et faisons des échanges depuis 2006. Nous aimons la musique ; JP est bassoniste et saxophoniste et Blandine est chanteuse. La littérature, les arts, la marche à pied, la natation nous occupent tous les jours. Nous pratiquons le kayak en Bretagne ; nous tentons désespérément la pêche en kayak !!! Nous adorons voyager bien sûr, découvrir de nouvelles destinations et faire de nouvelles rencontres mais nous aimons aussi retourner sur les lieux que nous avons aimés et sommes très heureux de rester en contact avec les personnes avec qui nous avons déjà échangé. Nous aimons la ville, la montagne, la mer... Les échanges ne sont pas obligatoirement simultanés. A Paris comme à Camoël (Bretagne Sud), nous ne pouvons accueillir que 2 personnes adultes non fumeur et sans animaux.
Travelling group
LGBTQ+ friendly Retired Remote Worker
Login or Register to contact this member.

Desired Destinations

Open to any destination
Can travel at any time

Dates flexible
"We love England, Scotland, Wales, Cornwall,..."

Dates flexible
"Anytime, we would be delighted to visit Hawaii."

Dates flexible

Dates flexible

Dates flexible

Dates flexible

Dates flexible

Dates flexible

Dates flexible

Dates flexible

Dates flexible

Dates flexible

Dates flexible

Dates flexible

Dates flexible