#1012 100% Premium Founder

Paris (near the Butte aux Cailles) - from our apartment, a magnificent view from the 22nd floor and the pool at the 23rd. Paris (Près de la Butte aux Cailles) - de notre appartement, une vue magnifique depuis le 22ème étage et la piscine au 23ème.


Appartement • Paris France

    2 Invités  
    1 Chambre  
    1 Lit  
    1 Salle de bains  
    1 Place de stationnement 
    Résidence principale  

Types d'échange acceptés

    Simultané  
    Non simultané  

Statistiques

Listé  January 2019
Vues  2161

Aperçu général

Ce membre a choisi de cacher cette section aux non-membres.

Caractéristiques

Machine à laver

Machine à laver

Four

Four

Frigo

Frigo

Fer à repasser

Fer à repasser

Sèche-cheveux

Sèche-cheveux

Chauffage

Chauffage

WiFi

WiFi

Détecteurs de fumée

Détecteurs de fumée

Linge de lit

Linge de lit

Serviette

Serviette

Piscine

Piscine

Balcon

Balcon


Règles de la maison

    Ne convient pas aux nourrissons de moins de 2 ans
    Ne convient pas aux enfants âgés de 2 à 12 ans
    Animaux non admis
    Ne pas fumer

Quartier

Our building is located near the Butte aux Cailles, a village in Paris like Montmartre but unknown to tourists. There are many cafes, restaurants, small squares with trees ... - 3 stations not far: Montparnasse, Lyon and Austerlitz. - 3 metro stations: Tolbiac, Place d'Italie or Olympiades. - bus: n ° 27, 47, 67 and the cross 513 Bièvre-Montsouris, superb routes in Paris that will take you to the most beautiful museums and gardens. We also like to go to Saint Germain des Prés on foot (3km). Notre immeuble se situe près de la Butte aux Cailles, un village dans Paris comme Montmartre mais méconnu des touristes. Il y a de nombreux cafés, restaurants, des petites places avec des arbres... - 3 gares non loin : Montparnasse, Lyon et Austerlitz. - 3 stations de métro : Tolbiac, Place d'Italie ou Olympiades. - bus : n° 27, 47, 67 et la traverse 513 Bièvre-Montsouris, des parcours superbes dans Paris qui vous emmènerons dans les plus beaux musées et jardins. Nous aimons aussi aller à Saint Germain des Prés à pied (à 3km).

Se déplacer

The metro and buses are at the bottom of the building a few meters away. For those who eat organic like us, there are the shops: - "Naturenville" (vegetables & fruits), a few meters on the same sidewalk - "Bio C'Bon" (grocery store, vegetables & fruits) in front of our residence - "Biocoop" 180, rue de Tolbiac 2 blocks from our building For non-organic, on the ground floor of our building a large "Monoprix" where you will find food including prepared dishes but also newspapers ... And finally, Place d'Italie, for those who love shopping, "Italy 2" is a "mall", a shopping mall where you can find everything close to home. Le métro et les bus sont en bas de l'immeuble à quelques mètres. Pour ceux qui mangent biologique comme nous, il y a les magasins : - "Naturenville" (légumes & fruits), à quelques mètres sur le même trottoir - "Bio C'Bon" (épicerie, légumes & fruits) en face de notre résidence - "Biocoop" 180, rue de Tolbiac à 2 rues de notre immeuble Pour les non-biologique, au rez-de-chaussée de notre immeuble un important "Monoprix" où vous trouverez l'alimentation y compris des plats préparés mais aussi les journaux... Et enfin, place d'Italie, pour ceux qui aiment le shopping, "Italie 2" est un "mall", une galerie marchande où vous pourrez tout trouver au plus près de chez nous.

Carte de l'emplacement approximatif

Ce membre a choisi de cacher cette section aux non-membres.

Retour

Ce membre a choisi de cacher cette section aux non-membres.
Premium Founder

Blandine

Paris
Membre depuis January 2019
Groupe de voyage
Description du membre
Our apartment in Paris and our cottage in Brittany are available at any time of the year. We are a retired couple from teaching and have been doing exchanges since 2006. We love music ; JP is a bassoonist and saxophonist and Blandine is a singer. Literature, the arts, walking, swimming occupy us every day. We practice kayaking in Brittany; we are desperately trying kayak fishing !!! We love to travel of course, discover new destinations and meet new people but we also like to return to the places we have loved and we are very happy to keep in touch with the people with whom we have already exchanged. We love the city, the mountains, the sea ... The exchanges are not necessarily simultaneous. In Paris as in Camoël (Southern Brittany), we can only accommodate 2 adults non smoking and without animals. Notre appartement à Paris comme notre chaumière en Bretagne sont disponibles à tout moment de l'année. Nous sommes un couple retraité de l'enseignement et faisons des échanges depuis 2006. Nous aimons la musique ; JP est bassoniste et saxophoniste et Blandine est chanteuse. La littérature, les arts, la marche à pied, la natation nous occupent tous les jours. Nous pratiquons le kayak en Bretagne ; nous tentons désespérément la pêche en kayak !!! Nous adorons voyager bien sûr, découvrir de nouvelles destinations et faire de nouvelles rencontres mais nous aimons aussi retourner sur les lieux que nous avons aimés et sommes très heureux de rester en contact avec les personnes avec qui nous avons déjà échangé. Nous aimons la ville, la montagne, la mer... Les échanges ne sont pas obligatoirement simultanés. A Paris comme à Camoël (Bretagne Sud), nous ne pouvons accueillir que 2 personnes adultes non fumeur et sans animaux.
100% Taux de réponse

100% Réponse

LGBTQ+ amical

LGBTQ+ amical

Retraité

Retraité

Travailleur à distance

Travailleur à distance

Se connecter ou alors S'inscrire pour contacter ce membre.

Destinations souhaitées

Ouvert à n'importe quelle destination

Dates flexibles

Dec 27, 2021 - Jan 31, 2022
"From December 2021, anytime during the winter, we would be delighted to visit Honolulu."

May 10, 2022 - Jun 30, 2022
"Anytime from the 10 of May to the end of June, we would be happy to visit San Francisco."

Calendrier des disponibilités

Ce membre a choisi de cacher cette section aux non-membres.