#1013 100% Premium Founder

A pretty Breton cottage dating from 1778 in a village 4 km from the sea, near the forest and the river Vilaine. Une jolie chaumière bretonne datant de 1778 dans un village à 4 km de la mer, proche de la forêt et de la rivière La Vilaine


Huis • Camoël France

    2 Gasten  
    1 Slaapkamer  
    1 Bed  
    1 Badkamer  
    Primaire woning  

Uitwisselingstypes geaccepteerd

    simultaan  
    Niet-simultaan  

Statistieken

vermeld  January 2019
Keer bekeken|Keren bekeken  1938

Algemeen overzicht

It is a very nice house quiet and sunny. In summer, we are protected from heat by thick walls. But one can live also in the garden in the shade of the arbor ; our grapes are called Exalta, an excellent table grape ! We exchange our apartment in Paris or our house in Southern Brittany in Camoël. https://peoplelikeus.world/fr/properties/1012 C'est une maison très agréable calme et ensoleillée. L'été, nous sommes protégés de la chaleur par les murs épais. Mais on peut vivre aussi dans le jardin à l'ombre de la treille ; notre raisin s'appelle Exalta, un excellent raisin de table !

De ruimte

This is a typical Breton cottage dating from 1778 with a garden: - a main room (37m2) with a kitchen / living area - living room / office veranda - a bathroom / WC on the ground floor - a room on the first floor under the thatch (fresh in the summer). May and June is a wonderful time in Camoël, it is very beautiful, tourists have not arrived yet and we are in Paris. Il s'agit d'une chaumière typiquement bretonne datant de 1778 avec un jardin : - une pièce principale (37m2) avec un coin cuisine/séjour - une véranda salon / bureau - une salle de bain / WC au rez-de-chaussée - une chambre au premier étage sous le chaume (frais l'été). Mai et juin est une période merveilleuse à Camoël, il fait très beau, les touristes ne sont pas encore arrivés et nous, nous sommes à Paris.

Toegang voor je gasten

2 possible access, one by the main door overlooking the square and the other by the garden. 2 accès possibles, l'un par la porte principale donnant sur la place et l'autre par le jardin.

Aantekeningen

There are some vegetables and fruits in our garden, a bakery at a village street. Il y a quelque légumes et fruits dans notre jardin, une boulangerie à une rue du village. We also exchange our apartment in Paris. https://peoplelikeus.world/fr/properties/1012

Voorzieningen

Wasmachine

Wasmachine

Oven

Oven

Koelkast

Koelkast

Haardroger

Haardroger

Verwarming

Verwarming

Wifi

Wifi

Rookmelders

Rookmelders

Lakens

Lakens

handdoeken

handdoeken

Workspace

Workspace

haard

haard

Tuin / tuin

Tuin / tuin


Huisregels

    Niet geschikt voor kinderen onder 2 jaar
    Niet geschikt voor kinderen van 2-12 jaar
    Huisdieren niet toegestaan
    Roken niet toegestaan

Omgeving

Our second home is located in the Morbihan in a village called Camoël near the river "La Vilaine" and 4 km from the sea. Our village is located north of La Baule 25 km and 44 km south of Golf du Morbihan. Nearby Pont Mahé is well known for kayaking, surfing, sailing ... Many beaches to bathe between Penestin and La Baule. The forest is at the end of the village for walking, cycling or horse riding (many riding clubs). We are 10 km from Roche Bernard and 30 km from Vannes. We arrive by plane to Nantes (80km from Camoël) or La Baule (25km from Camoël) by TGV (High Speed Train) 3 hours from Paris (Montparnasse station). Notre résidence secondaire se trouve dans le Morbihan dans un village appelé Camoël près de la rivière "La Vilaine" et à 4 km de la mer. Notre village se situe au nord de La Baule à 25 km et à 44 km au sud de Golf du Morbihan. Tout près, Pont Mahé notamment est très connu pour la pratique du kayak, du surf, de la voile... De nombreuses plages pour se baigner entre Penestin et La Baule. La forêt est à la sortie du village pour les promenades à pied, à vélo ou à cheval (de nombreux clubs d'équitation). Nous sommes à 10 km de la Roche Bernard et à 30 km de Vannes. On arrive en avion à Nantes (80km de Camoël) ou à La Baule (25 km de Camoël) en TGV (Train à Grande Vitesse) 3 heures de Paris (gare Montparnasse).

Vervoer in je omgeving

10 minutes by car or 30 minutes by bicycle, supermarkets are in Pénestin or Herbignac. An organic fruit and vegetable shop is located in Pénestin (4 km) and a fish shop. At Roche-Bernard, there is an organic supermarket and other shops. A 10 mn en voiture ou 30 mn à bicyclette, les supermarchés sont à Pénestin ou Herbignac. Un magasin de fruits et légumes biologiques se trouve à Pénestin (4 km) ainsi qu'une poissonnerie. A la Roche-Bernard, il y a un supermarché biologique et d'autres magasins.

Kaart van geschatte locatie

Dit lid heeft ervoor gekozen deze sectie te verbergen voor niet-leden.

Feedback

Dit lid heeft ervoor gekozen deze sectie te verbergen voor niet-leden.
Premium Founder

Blandine

Paris
Lid sinds January 2019
Reizende groep
Lid beschrijving
Our apartment in Paris and our cottage in Brittany are available at any time of the year. We are a retired couple from teaching and have been doing exchanges since 2006. We love music ; JP is a bassoonist and saxophonist and Blandine is a singer. Literature, the arts, walking, swimming occupy us every day. We practice kayaking in Brittany; we are desperately trying kayak fishing !!! We love to travel of course, discover new destinations and meet new people but we also like to return to the places we have loved and we are very happy to keep in touch with the people with whom we have already exchanged. We love the city, the mountains, the sea ... The exchanges are not necessarily simultaneous. In Paris as in Camoël (Southern Brittany), we can only accommodate 2 adults non smoking and without animals. Notre appartement à Paris comme notre chaumière en Bretagne sont disponibles à tout moment de l'année. Nous sommes un couple retraité de l'enseignement et faisons des échanges depuis 2006. Nous aimons la musique ; JP est bassoniste et saxophoniste et Blandine est chanteuse. La littérature, les arts, la marche à pied, la natation nous occupent tous les jours. Nous pratiquons le kayak en Bretagne ; nous tentons désespérément la pêche en kayak !!! Nous adorons voyager bien sûr, découvrir de nouvelles destinations et faire de nouvelles rencontres mais nous aimons aussi retourner sur les lieux que nous avons aimés et sommes très heureux de rester en contact avec les personnes avec qui nous avons déjà échangé. Nous aimons la ville, la montagne, la mer... Les échanges ne sont pas obligatoirement simultanés. A Paris comme à Camoël (Bretagne Sud), nous ne pouvons accueillir que 2 personnes adultes non fumeur et sans animaux.
100% Responspercentage

100% Antwoord

LGBTQ + vriendelijk

LGBTQ + vriendelijk

Gepensioneerd

Gepensioneerd

Externe werknemer

Externe werknemer

Login of Registreer om contact op te nemen met dit lid.

Gewenste bestemmingen

Open voor elke bestemming

Datums flexibel

Dec 27, 2021 - Jan 31, 2022
"From December 2021, anytime during the winter, we would be delighted to visit Honolulu."

May 10, 2022 - Jun 30, 2022
"Anytime from the 10 of May to the end of June, we would be happy to visit San Francisco."

Beschikbaarheidskalender

Dit lid heeft ervoor gekozen deze sectie te verbergen voor niet-leden.